Украјинистика

Monday 16 March 2015

Преводилачки конкурс Амбасаде Украјине

Дана 11.03.2015. у просторијама Амбасаде Украјине одржана је свечаност на којој су објављени резултати конкурса за најбољи превод украјинске химне на српски језик, организован поводом 150. годишњице првог извођења химне Украјине. 

На основу одлуке стручног жирија додељене су четири награде: 
  • 1. место: Драгана Радојчић (студенткиња руског језика);
  • 2. место: Милован Милојевић (студент украјинског језика);
  • 3. место: Петар Минић (студент руског језика); 
  • специјална награда: Бранко Симоновић. 
Свим учесницима су додељене пригодне награде, док је победничка верзија химне била изведена на српском језику. Снимак српске верзије ће бити укључен у пројекат извођења украјинске химне на језицима националних мањина, који ће бити емитован на украјинским телевизијским каналима. 

Преводи свих учесника и учесница конкурса биће објављени у наредном броју часописа студената украјинистике Вiкно.

Фотографијe преузете са званичне странице Амбасаде Украјине у Републици Србији. 






Saturday 14 March 2015

ЗА УКРАЈИНСКЕ СРБИСТЕ





КИЈЕВСКИМ И ЛАВОВСКИМ СРБИСТИМА ОД СТУДЕНАТА ДРУГЕ ГОДИНЕ.

Презентација књиге "Поредбена српско-украјинска фразеологија"

У Читаоници Катедре за славистику је 05.03.2015. године одржна презентација коатурске моногафије Дејана Ајдачића и Лидије Непоп Ајдачић "Поредбена српско-украјинска фразеологија". Професор Ајдачић је окупљеним професорима и студентима представио садржај књиге, историју њеног настанка и занимљиве практичне примере. Књига је  објављена у издању куће "Алма" и била је презентована и на Институту за српски језик САНУ.